〜Kpop Tlanslate〜

話題沸騰中のkpopを〜歌詞〜和訳〜カナルビ〜を書いています!(^O^)

PRODUCE 101 (プロデュース101)-桜が散ったら(벚꽃이 지면) 歌詞 カナルビ 和訳 動画


スポンサードリンク

f:id:chikundayo777:20160411101345j:image
 
 
 
 
タサロウン ヘッサr バrケ ビッチュゴ

따사로운 햇살 밝게 비추고

暖かい日差しが明るく照り
 
ピンクピッマン ドrドン ボmド クンナガ
핑크빛만 돌던 봄도 끝나가
ピンク色で溢れる春も終わり
 
ハナドゥrシッ トロジヌン イェプン コンニプr ボミョ
 
하나둘씩 떨어지는 예쁜 꽃잎을 보며
一つ、二つと散ってゆく綺麗な桜を見ると

 

ネマmド ゾグm ゾグmシッ シゴガミョン オトッカナ
네 맘도 조금 조금씩 식어 가면 어떡하나
君の気持ちも少し少しずつ冷めたらどうしよ
 
ソリオpシ クンナガド ウリドrマン ボムr
소리없이 끝나가는 우리들만의 봄을
静かに終わる僕たちだけの春を
 
サrポシ ヌノr ガmコ クンナジ アンキr ギドハジョ
살포시 눈을 감고 끝나지 않길 기도하죠
静かに目を閉じ終わらぬ事を祈るよ
 
 
 
ボッコシ ジミョン ウリサランウン
 
벚꽃이 지면 우리 사랑은 
桜が散ると僕たちの愛は
 
ヨルmチョロm トゴウォジrス インナヨ
여름처럼 뜨거워질 수 있나요
夏のように熱くあるかな
 
ウリシジャギ ジョグm タトッテッタミョン
우리의 시작이 조금 따뜻했다면
僕たちの始まりが少し暖いとすれば
 
イゼン ゾm ド トゴpケ ソロルr アナゾヨ
이젠 좀 더 뜨겁게 서로를 안아줘요
今はもっと熱くお互い抱き合おう
 
 
 
Ah Ah
バrケ ウンヌン ネ モスp チョア
밝게 웃는 네 모습 좋아
明るく笑う君の姿が好き
 
Ah Ah
ネガ ゾウミョン ナド ゾア
네가 좋으면 나도 좋아
君が喜ぶと僕も嬉しい
 
 
ハナドゥrシッ トロジヌン イェプン コンニプr ボミョ
 
하나둘씩 떨어지는 예쁜 꽃잎을 보며
一つ、二つ散ってゆく綺麗な桜を見ると
 
ネマmド ゾグm ゾグmシッ シゴガミョン オトッカナ
네 맘도 조금 조금씩 식어 가면 어떡하나
君の気持ちも少し少ずつ冷めたらどうしよ
 
ソリオpシ クンナガヌン ウリドrマン ボムr
소리없이 끝나가는 우리들만의 봄을
静かに終わってゆく僕たちだけの春を
 
サrポシ ヌノrガmコ クンナジ アンキr ギドハジョ
살포시 눈을 감고 끝나지 않길 기도하죠
静かに目を閉じ終わらない事を祈るよ
 
 
ボッコシ ジミョン ウリサランウン
 
벚꽃이 지면 우리 사랑은 
桜が散ると僕たちの愛は
 
ヨルmチョロm トゴウォジrス インナヨ
여름처럼 뜨거워질 수 있나요
夏のように熱くなるかな
 
ウリシザギ ゾグm タトッテッタミョン
우리의 시작이 조금 따뜻했다면
僕たちの始まりが少し暖いとすれば
 
イゼン ゾm ド トゴpケ ソロルr アナゾヨ
이젠 좀 더 뜨겁게 서로를 안아줘요
今はもっと熱くお互い抱き合おう
 
 
ガコm ヘバラギド ゴゲロr ドrリゴネ
 
가끔 해바라기도 고개를 돌리곤 해
たまにはひまわりも頭を回したりしてるよね
 
ダ オントッテド クンナントッテド
다 온 듯 해도 끝난 듯 해도
もう最後まで来たと思っても、終わったと思っても
 
ギョrクッ  オpヌンゲ  サランインゴr
결국 끝이 없는 게 사랑인 걸
結局終わりのないのが愛
 
 
 
フルゴ フルゴ ウリドrサイ オディツm ガ イッスrカ
 
흐르고 흐르면 우리 둘 사이 어디쯤 가 있을까
流れ流れると 僕たち2人の関係はどこまで行ったのかな
 
 
アムゴット サングァンオッソヨ グゾ ネマムン
아무것도 상관 없어요 그저 내 맘은
何も関係ないよ ただ私の気持ちは
 
 
 
ボッコシ ジミョン ウリサランウン
벚꽃이 지면 우리 사랑은 
桜が散ると僕たちの愛は
 
ヨルmチョロm トゴウォジrス イッナヨ
여름처럼 뜨거워질 수 있나요
夏のように熱くなるかな
 
 
ウリウィ シザギ ゾグm タトッテッタミョン
우리의 시작이 조금 따뜻했다면
僕たちの始まりが、少し暖かいとすれば
 
イゼン ゾm ド トゴpケ
이젠 좀 더 뜨겁게
今はもっと熱くお互い抱き合おう
 
ボッコシ ジミョン ウリサランウン
 
벚꽃이 지면 우리 사랑은 
桜が散ると僕たちの愛は
 
ヨルmチョロm トゴウォジrス イッナヨ
여름처럼 뜨거워질 수 있나요
夏のように熱くなるかな
 
ウリウィ シザギ ゾグm タトッテッタミョン
우리의 시작이 조금 따뜻했다면
僕たちの始まりが少し暖かいとすれば
 
イゼン ゾm ド トゴpケ ソロルr アナゾヨ
이젠 좀 더 뜨겁게 서로를 안아줘요
今はもっと熱くお互い抱き合おう
 
 
トロジドラド ウリヌン ハナラ
 
떨어지더라도 우리는 하나라
離れても僕たちは一つだと
 
ギヨッカミョ イェプン コンニップr バラバ
기억하며 예쁜 꽃잎을 바라봐 
覚えれていながら綺麗な桜をを眺めている
 
ハナドゥrシッ トロジヌン イェプン コンニップr ボミョ
( 하나둘씩 떨어지는 예쁜 꽃잎을 보며)
(一つ、二つずつ散ってゆく桜を見ながら)
 
 
へピッタレソ モドゥガ ザグン ブンピチラド
 
햇빛 아래서 모두가 작은 불빛이라도
日差しの下でみんなが小さな光だとしても
 
ソソヒ ビチョジュギr ナン バレバ
서서히 비춰주길 난 바래 봐
少しずつ照らしてくれるのを僕は願っている
 
ネマmド ゾグm ゾグmシッ トロジミョン オトッカナ
( 네 맘도 조금 조금씩 떨어지면 어떡하나)
(君の気持ちも少し、少しずつ離れたらどうしよ)
 
 
ゾグmド イゼ ゾグm ド
 
조금 더 이제 조금 더 
少しずつ、今はもう少しずつ
 
Getting better together as time goes by
 
ソリオpシ クンナガヌン ウリドrマニ ボムr
( 소리없이 끝나가는 우리들만의 봄을)
(静かに終わる僕たちは春を)
 
Ooh ooh ooh ooh ボッコシ ジミョン
 
 Ooh ooh ooh ooh 벚꽃이 지면
Ooh ooh ooh ooh 桜が散ると